English
Ðóññêèé
Óêðà¿íñüêà
!
"A thing well said will be wit in all languages."
Dryden
Freelance Translator
Translation Related Qualification
My Translation Practices
Translation Services
Translation Rates
Translator’s Contacts
FAQ
Useful Translation Links
FREELANCE TRANSLATION SERVICES
Translation Between English, Russian, Ukrainian by a Freelance Translator
As a translator I follow the practices listed below
General:
I give true information about my experience, credentials and capabilities
I accept only assignments that I have the knowledge, resources and time to do well
I treat all sensitive information as confidential, and take steps to protect that confidentiality
I take any and all steps necessary to ensure consistent delivery of work of a high professional standard
I accept responsibility for the quality of work I deliver, even when that work has been subcontracted
I do not attempt to change, after work has begun, agreed-upon terms (except by mutual consultation)
I do everything possible to meet agreed-upon terms, even when unforeseen problems are encountered
I do not directly contact end clients, or subcontractors, without permission
I attempt to resolve disputes directly among parties involved
I strive to continually improve my own skills
I do not unjustly criticize other professionals or their work
I agree, before work starts, what is to be delivered, as well as how, when, and who will bear any delivery cost
I agree, before work starts, on payment amount, timing and currency, and who will bear any payment cost
My approach to work:
I proofread all my translations thoroughly before returning them to clients
I work over numerous reference materials and dictionaries to find the full and correct meaning of terms used in the source text
I use on-line searches and collate the found data with information in published materials
I format all translations so that the finished translated document has the same layout as the original, if other is not required
I contact clients if I need clarifications
As an interpreter:
I ask for clarification, and give it, when appropriate, making clear when I am speaking and not interpreting
I never interject my own feelings, opinions or advice
I interact with others only to the extent required to interpret
Phone: +38066 2826577
e-mail: adamanuta@gmail.com
info@zasib.com
English
Ðóññêèé
Óêðà¿íñüêà
© Anna Rubtsova, 2009-2011