| Как переводчик я придерживаюсь ниже перечисленных принципов |
| Общие: |
Я предоставляю правдивую информацию о своих дипломах, возможностях и опыте |
Я вежливо и с готовностью отвечаю на вопросы относительно моих услуг, цен и доступного оборудования |
Я соглашаюсь только на те заказы, для качественного выполнения которых у меня достаточно знаний, ресурсов и времени |
Ко всей деликатной информации я отношусь как к конфиденциальной, и принимаю все меры для ее неразглашения |
Я прикладываю все усилия для того, чтобы моя работа соответствовала высоким профессиональным стандартам |
Я принимаю ответственность за качество выполненной мной работы, даже если она выполнялась по субдоговору |
Я не предпринимаю попыток изменить после начала работы ранее согласованные условия (за исключением обоюдного согласия) |
Я делаю все возможное для выполнения работы в оговоренные сроки, даже если возникают непредвиденные обстоятельства |
Я не связываюсь напрямую с конечными клиентами или субподрядчиками без разрешения |
Я стараюсь разрешать разногласия непосредственно между сторонами, которых оно касается |
Я постоянно улучшаю свои навыки |
Я никогда необоснованно не критикую других специалистов или их работу |
Я согласовываю до начала работы, что должно быть сделано, как, когда и кто несет расходы, которые могут возникнуть в ходе выполнения работы |
Я согласовываю до начала работы размеры и сроки оплаты, валюту, а также кто несет издержки по оплате |
| Мой подход к работе: |
Я тщательно проверяю всю свою работу до того, как вернуть ее заказчику |
Я прорабатываю значительное количество справочной литературы и словарей для того, чтобы найти полное и точное значение терминов, использованных в исходном тексте |
Я использую электронные поисковые системы и сравниваю найденные данные с информацией из печатных источников |
Переведенные документы имеют такой же формат, как и исходный текст, если иное не оговаривалось |
Я связываюсь с заказчиком, если необходимо разъяснение |
| Как устный переводчик: |
Я прошу пояснение и даю его, когда уместно, всегда ясно давая понять, когда я говорю, а не перевожу |
Я никогда не вставляю свои личные эмоции, мнения или советы |
Я взаимодействую с другими только до той степени, которая необходима для перевода |