| Як перекладач я притримуюсь таких принципів: |
| Загальні: |
Я надаю правдиву інформацію про свої дипломи, можливості та досвід
|
Я ввічливо та з готовністю відповідаю на питання, відносно моїх послуг, цін і доступного обладнання
|
Я погоджуюсь тільки на ті замовлення, для якісного виконання яких у мене достатньо знань, ресурсів і часу
|
До будь-якої делікатної інформації я ставлюсь як до конфіденційної, і застосовую усі заходи для її нерозголошення
|
Я прикладаю усі зусилля для того, щоб мою робота відповідала високим професійним стандартам
|
Я приймаю відповідальність за якість виконаної мною роботи, навіть якщо вона виконувалась за субдоговором
|
Я не намагаюсь змінити після початку роботи попередньо погоджені умови (за винятком двосторонньої згоди)
|
Я роблю все можливе для виконання роботи в обумовлені терміни, навіть якщо виникають непередбачені обставини
|
Я не зв’язуюсь напряму з кінцевими клієнтами або субпідрядниками без дозволу
|
Я намагаюсь вирішувати розбіжності безпосередньо між сторонами, яких вони стосуються
|
Я постійно покращую свої навички
|
Я ніколи безпідставно не критикую інших спеціалістів та їх роботу
|
Я погоджую до початку роботи, що повинно бути зроблене, як, коли і хто несе витрати, які можуть виникнути у ході виконання роботи
|
Я погоджую до початку роботи розміри і строки оплати, валюту, а також хто несе витрати з оплати
|
| Мій підхід до роботи: |
Я ретельно перевіряю усю свою роботу до того, як повернути її замовнику
|
Я використовую значну кількість довідкової літератури і словників для того, щоб знайти повне і точне значення термінів, що використовуються у документі, який перекладається
|
Я користуюсь електронними пошуковими системами і порівнюю знайдені дані з інформацією із друкованих джерел
|
Перекладені документи мають такий самий формат, як і початкові, якщо інше не обговорювалось
|
Я зв’язуюсь із замовником, якщо необхідне роз’яснення
|
| Як усний перекладач: |
Я прошу пояснення і даю його, коли доречно, завжди ясно даючи зрозуміти, коли я говорю, а коли перекладаю
|
Я ніколи не вставляю свої особисті емоції, думки або поради
|
Я взаємодію з іншими лише до тієї міри, яка необхідна для перекладу
|